韓国語の表現

韓国語の終結語尾表現・하게体

韓国映画やドラマを見ていると、登場人物が様々な語尾で話していることに気づきますね。その中の一つに하게体と呼ばれている語尾表現がありますが、文法をよく知らない方も多いのではないでしょうか?

そこで今回は、하게体について学習しましょう。

하게

하게体は地位や年齢が高い人が、自分より目下の人や親しい関係の相手に対し、尊重しながら話すときに使います。

例えば、先生が学生に語るときや、舅姑から婿に話すとき、また中年男性の友人同士で会話するときなどに用いられますが、主に男性が使う言葉です。

このとき相手のことを「자네」や「여보게」などと呼ぶことがよくあります。

平叙文

平叙文の現在形は해요体では「~아/어요」を使いますね。

しかし、하게体の動詞では「~네」を使います。

形容詞では語幹の最後にパッチムがあれば「~으네」の形をとることもありますが、現在では「~네」を付けるのが一般的です。

名詞ではパッチムがあれば「~이네」、パッチムが無ければ「~네」を付けます。

また、過去形は語幹に「~았/었네」を付けて作ります。

語幹の最後の母音がの場合は「~았네」、以外の場合は「~었네」を付けますが、「する」を意味する「하다」は「했네」になります。

では、会話の例文を見てみましょう。

학생:교수님, 지난주에도 미국 다녀오신 거예요?

学生:先生、先週もアメリカ行ってこられたんですか?

교수:그렇지. 이번에는 국제회의에 참여하고 왔네.

教授:そうだよ。今回は国際会議に参加してきたよ。

この例文では、「来る」という意味の「오다」を하게体にしてみました。

오다」は語幹の母音がですので、「」に「~았네」をくっつけて「오았네」となるはずですが、が合体し、に変化して、最終的には「왔네」になります。

意志や推測の表現は해요体では「~(으)ㄹ 거예요」になりますが、하게体では「~(으)ㄹ 걸세」や「~(으)ㄹ 거네」です。

下記の例文では「できる」「成る」の意味を持つ「되다」を하게体「될 걸세」にしました。

되다」の語幹にはパッチムがないので「~을」ではなく「~ㄹ」を使用しました。

학생:문제 해결은 과연 될까요?

学生:問題解決は果たして可能でしょうか?

교수:곧 될 걸세. 뭘 그리 걱정하나?

教授:すぐにできるだろうさ。何がそんなに心配なんだい?

疑問文

疑問文は動詞の現在形では「~나?」もしくは「~는가?」という形になります。

形容詞では「~(으)ㄴ가?」、名詞では「~(이)ㄴ가?」を用います。

過去形では「~았/었는가?」となります。

교수:자네 대학생의 취업률이 얼마나 되는지 아는가?

教授:君、大学生の就職率がどのくらいなのか知っているか?

학생:죄송합니다. 잘 모르겠어요.

学生:申し訳ありません。よく知りません。

자네」は「君」または「お前」と訳せます。

また今回は「知る」や「わかる」といった意味の動詞「알다」に「~는가?」を付けてみました。

알다」は語幹の最後のパッチムがㄹですが、その後にが来たので、変則活用によってが脱落し「아는가?」になっています。

勧誘文

勧誘の表現は、합니다体では「~(으)ㅂ시다」という語尾になりますが、하게体では語幹に「~세」を付けることによって表します。

例えば下記にあるように「行く」の「가다」の語幹の後ろに「~세」を置いて「가세」となります。

민수:아직 밥 안 먹었으면 같이 가세.

まだご飯食べていないなら、一緒に行こうぜ。

상우:난 벌써 먹었네.

俺はもう食べたよ。

命令文

해요体で「~(으)세요」になる命令形は、하게体にするときには語幹に「~게」を付けます。

下の例文では、「食べる」という意味の「먹다」を하게体にしてみました。

장모:많이 먹게.

姑:たくさんお食べ。

사위:네!

婿:はい!

まとめ

いかがでしたか?これから韓流ドラマや映画を観る際には、하게体が使われているか、注意して聞いてみてくださいね。

ハングルドットコム韓国語教室

今回の韓国語での表現は、覚えられましたか?(韓国語を150%活用するために)

口に出して何度も読んでみると、脳にしっかり染み込むから覚えられますよ。

読むだけで韓国通になれる無料のメールマガジン

  • 韓国人の友達がほしい
  • 韓国の文化や習慣をもっと知りたい
  • 韓国語を上達したい

そう思っても未経験では、何から始めればいいか分かりません。

そんな方のために、まず韓国人がどんな人かを知って欲しいことをメルマガにしました。
購読は無料です。

メールマガジンを登録(無料)
  • メールアドレス

メールアドレスを入力してください

このメールマガジンにはこんな内容が含まれています

  • ポジャンマチャ(屋台)は、韓国人の総合病院?
  • 友達から「ご飯おごってよ」と言われたら、あなたなら、どう思いますか。?
  • これが、韓国の嫁たちの結婚生活だ!
  • 韓国人は、なぜ女性同士腕を組んで 歩くんですか?
  • 無料メールマガジン

    韓国・地方のおすすめエリア「江陵」前のページ

    手に関する韓国語の慣用表現次のページ

    最近の韓国語レッスン

    PAGE TOP