韓国語の表現

韓国語表現・ながす

今回は「流す」という表現が韓国語ではどのように表現されるかを見てみます。

液体を流す

液体を流す「흘리다

のように液体を流す場合には「흘리다」という表現を使います。

では、実際の例を見てみましょう。

例文

희애:오늘 정말 덥네. 다시 여름으로 돌아 온 것 같아.

ヒエ:今日本当に暑いね。また夏に戻ったみたい。 

미애:그러게 정말 덥네.

ミエ:そうだよね。本当に暑い。

희애:땀을 많이 흘려서 옷 갈아입어야겠어.

ヒエ:汗をかきすぎて服を着替えないと。

미애:나도. 근데, 지금 TV에 나오는 저 사람 정말 눈물 잘 흘리는 것 같아.

ミエ:わたしもそう。ところで、今TVに出るあの人本当に涙よく流すよね。

희애:그렇지? 신인 배우인데 연기 참 잘해.

ヒエ:そうだよね?新人俳優なのに演技がうまい。

映像を流す

映像を流す「(영상을) 보내다

映像を流す」には「(영상을) 보내다」という表現が使われます。

では、実際の例を見てみましょう。

例文

KTXの中で)

안내방송; 지금부터 5분 동안 휴식시간 입니다. 그 동안 서울역 영상을 보내드리겠습니다. 

案内放送:今から5分間休憩です。その間ソウル駅に関する映像を流します。

희애:미애야, 화장실 괜찮아?

ヒエ:ミエちゃん、トイレ大丈夫?

미애:응. 난 괜찮은데, 넌?

ミエ:うん、私は大丈夫だけどあなたは?

희애:나도 괜찮아. 우리 뭐 먹을까?

ヒエ:私も大丈夫。私達なんか食べようか。

미애:응, 삶은 달걀하고 귤? 

ミエ:うん、ゆで卵とみかん?

トイレで流す

トイレで流す「(물을) 내리다

トイレで水やトイレットペーパーなどを流す場合には「(물을) 내리다」という表現が使われます。

では、実際の例を見てみましょう。

例文

미애:이사해야 해서 집 구하고 있어. 오늘 집 보러 갈건데 뭘 잘 봐야 할까.

ミエ:引っ越さないといけなくて家を探しているんだ。今日家を見に行くんだけど何をチェックすべきなのかな。

희애:수압! 화장실하고 세면대에 물이 잘 나오는 지 봐야 해. 그리고 곰팡이가 있는지 없는지도.

ヒエ:水圧!トイレと洗面台の水がうまく出るかを見ないと。そして、カビがあるかどうかも。

미애:그렇구나. 주의 해야 하는것이 많구나.

ミエ:そうだね。注意しないといけないのが多いね。

희애:같이 갈까?

ヒエ:一緒に行こうか?

미애:정말? 고마워.

ミエ:本当に?ありがとう。

噂を流す

噂を流す「(소문을) 퍼뜨리다

噂を流す場合には「(소문을) 퍼뜨리다」という表現が使われます。

例文

희애; 미애야, 너 남자친구 생겼어?

ヒエ:ミエちゃん、あなた彼氏できたの?

미애:아니! 어디서 그런 말을 들었어?

ミエ:いや!どこでそんなこと聞いたの?

희애:화장실에서 들었어. 그런데 누가 그런 소문을 퍼뜨린거지?

ヒエ:トイレで聞いたよ。ところで誰がそんな噂を流したのかな。

미애:며칠 전에 남동생이 회사 앞에 왔었는데 그걸 누가 봤나?

ミエ:この前弟が会社の前に来たんだけどそれを誰かが見たのかな

いかがでしたか。

ゆで卵蜜柑を食べようとする会話がありましたね。韓国人がKTXやバスなどで旅行をするとき、定番としてこれらを食べます。

みなさんも食べてみてください。ゆで卵と蜜柑はよくあいます。

では、また次回お会いしましょう。

今回の韓国語での表現は、覚えられましたか?(韓国語を150%活用するために)

口に出して何度も読んでみると、脳にしっかり染み込むから覚えられますよ。

発音記号を見てもよくわからない。」「独学で韓国語の発音に自信が持てない」という方におすすめなのがネイティブとのマンツーマンレッスン。正しい発音を学ぶことができますし、自分に必要な内容だけを何度でもしっかり学ぶ事ができるのです。

ただ、マンツーマンだと気になるのが価格。そこでおすすめなのがハングルドットコム韓国語教室。教室よりも低価格で、自宅近くなど好きな場所でマンツーマンレッスンを受けることができます。お気に入りの先生が見つかるまで無料でお試しできますので、まずは無料体験レッスンを受けてみてはいかがでしょうか。

気になる先生を探して無料体験レッスンを受ける

実際にレッスンを受けた生徒さんの感想をみる

無料で韓国語を習得できるメールマガジンの購読はこちら

最近の韓国語レッスン

PAGE TOP